Bram Stokers klassiska vampyrberättelse om den transsylvaniske greve Dracula som kommer till London och jagas av vampyrjägaren van Helsing har ju gett upphov till otaliga spin-offs och filmer och sannolikt inspirerat en och annan ungdomssubkultur. Illustratören Ben Cadwell har gjort sin egen tolkning av berättelsen i sin serie av illustrerade kända berättelser. Förutom Dracula finns på engelska Odysséen, Trollkarlen från Oz och Världarnas krig men på svenska finns tyvärr bara Dracula och Tom Sawyer översatta.
Det är synd eftersom den här typen av snygga, glossiga seriealbum ofta tilltalar barn i målgruppen (slukaråldern) och det är ett enkelt sätt att få in lite klassikerläsning i deras vardag. Det finns ju många exempel på hur man tillgängliggjort klassisker genom grafic novel-formatet (serien Klassiska seriealbum utgivna på Argasso är ett annat exempel) men det här skulle genom sina otroligt snygga och åldersanpassade illustrationer kunna ha varit ett utomordentligt exempel - om det inte vore för språket som är fullt med svåra ord och uttryck. Otroligt synd tycker jag. Jag saknar också ofta en berättarröst som kunnat förklara svåra passager, till exempel om Draculas släkt, eller en del av vampyrloren och därmed underlättat läsförståelsen. Istället lider berättelsen risk att bli något haltande för den som inte sitter inne med förkunskaper.
Med detta sagt tror jag det här kommer bli en hit på skolbiblioteket trots allt, för på samma sätt som jag själv när jag var i den åldern sällan förstod eller brydde mig om allt som stod i Tintin eller Asterix brukar mina elever sällan bry sig om om de förstår allt de läser så länge historien är fängslande och bilderna snygga. Och DET är de ju.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar